A neat leftist trick – butchering language

The Left has a habit of redefining the meaning of words for political purposes. It appears that they have adopted the techniques described by Orwell, but I’m sure they were in existence long before that, and that it was art (the novel) that was imitating life.

George Orwell’s novel, 1984, proposed that people’s thoughts could be constrained by the redefinition and reduction of their language. The language was called Newspeak. Some examples from the novel:

crimestop: “The faculty of stopping short, as though by instinct, at the threshold of any dangerous thought. It includes the power of not grasping analogies, of failing to perceive logical errors, of misunderstanding the simplest arguments if they are inimical to Ingsoc, and of being bored or repelled by any train of thought which is capable of leading in a heretical direction. In short….protective stupidity.”

crimethink: To even consider any thought not in line with the principles of Ingsoc. Doubting any of the principles of Ingsoc. All crimes begin with a thought. If you control thought, you can control crime.

doublethink: reality control. The power to hold two completely contradictory beliefs in one’s mind simultaneously, and accept both of them.

Ingsoc: English Socialism

It is Orwellian when totalitarians redefine words and phrases. And they are aided with their activities by the Media.

Many persons are understandably confused.

Prevalent leftist word tricks that create cultural stress and actually reduce our ability to have a useful conversation:

Terms for a person not in the USA with legal permission, the correct term being illegal alien, changed to illegal immigrant then to undocumented immigrant, then to immigrant and finally to just migrant. Joaquin Castro and Ilhan Omar cosponsored a bill in Congress last month that would prevent Federal agencies from using the term “illegal alien”.

The terms Hispanic or Latino have become unclear, redefined as those who are members of a racial minority, rather than language-based (Spanish-speaking) or location-based (Latin America). The fact that many lumped into this group are actually Caucasian is ignored.

Person of color. As far as I can tell, this can mean Black, American Indian, Asian, Hispanic  and, lately (according to Tlaib), Palestinian/Arab. Seems to refer to the color of the skin rather than actual race. My father, of German ethnic origin, had swarthy skin and very dark eyes; I guess he could have been a person of color by this definition.

Sex. Used to mean either male or female, man or woman, based on the actual biological and genetic makeup of the individual. Not sure exactly what the definition is lately, but it appears to be disconnected from the actual facts of biology.

Gender. Used to be masculine or feminine. Again, not sure what the definition is lately, but seems to be connected to sexual identity.

Sexuality. Used to be heterosexual or homosexual. Now we have the alphabet soup LGBTQIA – lesbian, gay, bisexual, transgender, queer (or questioning), intersex, and asexual (or allies). Note that heterosexual (or straight) is assumed while everyone else gets a letter.

Gender Pronouns. He, she and they used to be the choices when referring to humans. Now we have genderless pronouns such as sie and zirs.

Gay. A word that used to mean happy and carefree, lively or merry, redefined to mean homosexual. The original meaning has been practically obliterated.

Climate change. A term that replaced “global warming” when it was not clear that was what was happening. Used to describe all weather events.

Microaggression. A perceived slight so small (micro means 1 millionth) that only the beholder can perceive it but provides a great on-demand cudgel. The perceivers must be members of a “marginalized group”. Even unintentional slights are condemned.

Rape culture. The stereotype that all men are just waiting to rape women and that this is a feature of our culture.

Muslim ban. Banning any person of certain countries from entering the USA redefined to mean that the ban is because of religion rather than the risk of terrorism.

White privilege. A racist stereotype that says that all whites have a form of privilege regardless of their background just because of their skin color.

Racist. Used to mean someone who hated or discriminated against other people solely based upon their race. Now it seems to mean anybody that the person using the label doesn’t agree with.

Cultural appropriation. Adoption of food, dress, hairstyles, music or other typical icons of an ethnic group by a person who does not belong to that group, which is considered a bad thing. Usually only white people are accused of this bad thing. Does not apply to Beyonce or other “women of color” who dye their hair blonde.

Fascist/Nazi. Someone I disagree with.

Terms that most people do not actually understand but are used constantly in progressive circles (and can change meaning on a dime) such as cisgender, intersectionality, standpoint epistemology, resisting oppression, gaslighting.

Push back against political correctness. Use language as it is mean to be used. Correct those who use language incorrectly. It’s important.


This entry was posted in Politics, The Culture, Uncategorized. Bookmark the permalink.

7 Responses to A neat leftist trick – butchering language

  1. stella says:

    In the news today.

    Actually, Gender-Neutral Pronouns Can Change a Culture


    Liked by 2 people

  2. nyetneetot says:

    big boned = overweight, obese
    homeless/unfortunate person = bum, hobo, tramp, vagabond
    person with intellectual disabilities = moron, idiot, cretin, imbecile

    Liked by 2 people

  3. glendl says:

    I believe there are about 85 genders now, with more to be announced in the not too distant. A school in the UK has a list of 25 genders. Please do not ask me to name the UK’s 25 let alone the comprehensive list of 85.

    For some time, I have been buying older history books because they are being revised to add information that is false or remove certain information that is deemed offensive to someone in a protected group. I have also been buying older dictionaries for the same reason.


    • stella says:

      I have my U.S. History textbook from 1965, and my old dictionaries too.

      Liked by 1 person

      • glendl says:

        A good start. Historical revision began no later than the early 1930s US. Charles Beard was the first American to revise that I am aware of doing so. I believe Europeans began in the 1890s. Revision was a process that occurred over the years series of baby steps or changes so slight that they would not be noticed. Orwell’s book “1984” was published in 1949.


  4. Pingback: Politically Correct – Mike’s Musings

  5. auscitizenmom says:

    Now I understand why I can’t figure out what a writer is saying sometimes.

    Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.