Believe it or not, I learned one verse of this carol in German (the second one he sings here) when I was in about 2nd grade! The church we attended was founded in a German community, and many of the older members (and our minister) spoke German.
This version is interesting – he sings in Italian, German and Engish!
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
risplendi nella notte!
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
risplendi nella notte!
le luci tue scintillano,
come le stelle brillano.
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
risplendi nella notte!
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter
Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,
nein auch im Winter, wenn es schneit
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter
O Christmas Tree, o Christmas Tree,
Your branches green delight us.
O Christmas Tree, o Christmas Tree,
Your branches green delight us!
They’re green when summer days are bright
they’re green when winter’s snow is white
O Christmas Tree, o Christmas tree,
Your branches green delight us!
O albero che illumini,
la notte di Natale.
Le luci tue ricordano,
la luce del signore.
Ogni mia notte splenderà,
se la tua luce brillerà.
O albero che illumini,
la notte di Natale.
He’s amazing!
We learned Adeste Fideles first verse for our elementary school Christmas program one year. Highlights the malleability of young minds, doesn’t it?
I’ve long felt they should teach history in song.
LikeLiked by 3 people