Comment seen on Twitter:
As someone who long ago embarrassed myself in front of a professor by referring to the philosohper Rene Dess-cart-ess and Goath, author of Fawst, I feel seen.
I resemble that remark!
Comment seen on Twitter:
As someone who long ago embarrassed myself in front of a professor by referring to the philosohper Rene Dess-cart-ess and Goath, author of Fawst, I feel seen.
I resemble that remark!
This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.
texan59 on General Discussion, Saturday,… | |
Lucille on General Discussion, Saturday,… | |
weather257 on General Discussion, Saturday,… | |
auscitizenmom on General Discussion, Saturday,… | |
Stella on General Discussion, Saturday,… | |
litenmaus on General Discussion, Saturday,… | |
Sharon on General Discussion, Saturday,… | |
Sharon on General Discussion, Saturday,… | |
Sharon on It’s Caturday! | |
Lucille on General Discussion, Saturday,… | |
Lucille on It’s Caturday! | |
Lucille on It’s Caturday! | |
Reflection on General Discussion, Saturday,… | |
Stella on General Discussion, Saturday,… | |
auscitizenmom on General Discussion, Saturday,… |
Most of us readers can relate to this. I remember one such incident when speaking with a young man who taught one of my college classes. He was such a darling guy and uber well-educated, already being a Doctor of Philosophy at 26; and I was eager to impress him. We were discussing religious heresies.
I knew how to pronounce “heretic” but had never heard the word “heretical” spoken. So I pronounced it like “heretic” with “al” added on. It makes me laugh now. He was very kind and didn’t correct me at the time. But later when I heard him use the word in class, I felt like a dope. LOL!
LikeLiked by 2 people
It has happened to me too, although I can’t give you a good example off the top of my head. Anyway, considering that the British pronounce many words differently than we do, does it really make that much difference?
LikeLiked by 1 person
Pyramid. I said pyram’id
LikeLiked by 1 person